الأضرار العرضية造句
例句与造句
- وقد دُمرت المنازل بقصف جوي دقيق وكان حجم الأضرار العرضية محدوداً.
房屋被飞机投下的精确炸弹炸毁,附带破坏很有限。 - فمن جهة، أصبحت تكنولوجيا القذائف أكثر دقة، وتمكن من تفادي الأضرار العرضية أو الجانبية.
一方面,导弹技术变得越来越精确,可减少事故或附带损害。 - وما يُراعي أيضاً على النحو الواجب في هذا التقييم، هو، مدى كفاية الوسائل المستخدمة وإمكانية تجنب الأضرار العرضية والتبعية (الملحقة بالإنسان والبيئة).
在这一评估中,同时还充分考虑手段的适当性以及避免(对人和环境)附带造成伤害或损害。 - واستناداً إلى المعلومات التي جمعها المخططون، خلُص القائد العسكري على حد تقديره إلى أن الملجأ المحصّن يمثل هدفاً عسكرياً مشروعاً، وقرر على أساس تطبيق قاعدة التناسب، أن الأضرار العرضية التي ستلحق بالمدنيين لن تكون مفرطة نسبة إلى الميزة العسكرية المكتسبة.
军事指挥官依据行动策划者收集的情报,做出评估认为,该掩体为合法军事目标,并应用相称性规则,确定附带民事损害同军事利益相比不为过分。 - ولقد أشارت لجنة الصليب الأحمر الدولية() فيما يتعلق بمبدأ التناسب إلى أن تعريف هذا المبدأ، حسب ما ورد في المادة 51(5)(ب) من البروتوكول الإضافي المبرم في عام 1977، ركز بصورة تقليدية على الأضرار العرضية التي يُحتمل أن تُلحق بالمدنيين وبأشياء مدنية أثناء الهجوم.
关于不过分原则问题,红十字委员会指出 ,在1977年《附加议定书》第五十一条第五款第(二)项中,对该项原则的定义传统上是把重点放在攻击中对平民和平民目标可能附带造成的伤害和损害上。